Facebook
меню

Слово живое и мёртвое. От "Маленького принца" до "Корабля дураков"

Слово живое и мёртвое. От "Маленького принца" до "Корабля дураков"
  • 40.06
    -
    +

  • Товар купило: 1 человек
  • Срок доставки: до 03.02.2025
  • Доставка в
  • Служба доставки DPD
  • Доставка "Слово живое и мёртвое. От "Маленького принца" до "Корабля дураков"" по всему миру: США, Германия, Польша, Израиль, Англия и др.

  • Автор:
  • Издательство: Иллюминатор
  • Серия: Слово переводчику
  • Язык: На русском
  • Год выпуска: 2024
  • Страниц: 536
  • Переплет: твердый переплёт
  • EAN: 9785907488373
Нора Галь (1912-1991) - блистательный мастер перевода английской и французской литературы. Ее перевод на русский язык "Маленького принца" Антуана де Сент-Экзюпери признан эталонным и открыл читателю удивительный мир этой сказки.
Нора Галь была также и талантливым редактором. Свой колоссальный опыт она обобщила в книге об искусстве перевода и редакторском мастерстве "Слово живое и мертвое", впервые опубликованной в 1972 году. Нора Галь перечисляет недуги русского языка: штампы, вытеснение глагола отглагольными существительными, засилье иностранных слов и слов, не сочетаемых друг с другом. Но главное - автор показывает, как можно сказать иначе, тоньше, точнее. В книге приведено множество примеров, благодаря чему она стала своего рода "наглядным пособием" для редакторов и переводчиков, литераторов и преподавателей, для всех, кто разделяет стремление "знать, любить, беречь и никому не давать в обиду родной наш язык, чудесное русское слово".
В наше издание также включены статьи Р. Облонской и Э. Кузьминой, раздел "Из архива Норы Галь" со статьями, рецензиями, стихотворениями и перепиской автора.